Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Perfil
bassora
▪▪Totes les traduccions
•Traduccions sol·licitades
•
Traduccions favorites
•Llista de projectes
•Bústia d'entrada
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Totes les traduccions
Buscar
Totes les traduccions - bassora
Buscar
Idioma orígen
Idioma destí
Resultats 1 - 10 d'aproximadament 10
1
5
Idioma orígen
ALBERTO
ALBERTO
Salve, desidererei ricevere la traduzione del nome sopra scritto e sapere se viene effettuata una semplice traslitterazione (nel caso il nome nelle lingue specificate non esista) o traduzione (quindi chi legge ne capisce il significato).
Ho cercato in altre sorgenti web, ma senza alcun esito.
La traduzione in ebraico per me ha un senso in quanto il nome compare tra molti ebraici sin dai loro primi insediamenti in europa centrale da dove lo hanno preso. Alberto infatti deriva dai popoli germanici, quindi centro europa.
Grazie della disponibilità .
Simone
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Traduccions finalitzades
×לברטו
ألبيرتو
365
Idioma orígen
risarcimento diretto danno per sinistri...
risarcimento diretto danno per sinistri automobilistici
legge 4 agosto 2006 n° 248
regolamento attuativo DPR 18/07/2006 n 254, G.U.28.08.2006
invigore dal 1° gennaio 2007.
con l'obiettivo d'informare tempestivamente i nostri lettori e, per quanto si può nella forma più comprensibile sulla normativa che dal 1° febbraio disciplina il "risarcimento diretto del danno per i sinistri automobilistici", diamo di seguito una sintesi del
seguirà .
testo pubblico
Traduccions finalitzades
التعويض القانوني للسيارات المتظررة
293
Idioma orígen
sempre e solo lui
nella mente sempre lui, come un ossessione lui, che mi accende i sensi e la fantasia..
e mi immagino di averlo qui, e mi immagino di stringerlo fra le mie braccia, di stringerlo cosi..
nella mente solo lui, sulla pelle ancora lui
come un fuoco che non so levare via
e negli occhi miei che sognano,io lo vedo come un angelo..
proprio lui che.. un angelo non è!!
Traduccions finalitzades
دائما الوØيد هو
20
Idioma orígen
Napoli unico mio amore!!!
Napoli unico mio amore!!!
Traduccions finalitzades
نابولي هي Øبّي الوØيد!!!
15
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
corri ragazzo lento
corri ragazzo lento
Traduccions finalitzades
الترجمة
216
Idioma orígen
corsi di lingua italiana
Vuoi imparare l'italiano?
Ti invitiamo a seguire i nostri corsi gratuiti con insegnanti volontari. Puoi scegliere quando venire:alla mattina, al pomeriggio o alla sera. Ci sono in media 2 lezioni a settimana di 1:30 ore ciascuna.
Iscrizioni aperte dall' 11 settembre
Traduccions finalitzades
دروس ÙÙŠ اللغة الايطالية
114
Idioma orígen
LA MACELLERIA RACHID INVITA LA GENTILE CLIENTELA...
BSIMILLEH ARRAHMANI ARRAHEM
LA MACELLERIA RACHID INVITA LA GENTILE CLIENTELA A PRENOTARE L'AGNELLO ENTRO UNA SETTIMANA DALLA SLAT AID KEBIR
Traduccions finalitzades
مجزرة رشيد تدعو الزبائن اللطاÙ
29
Idioma orígen
Vaidade de vaidades! Tudo é vaidade!
Vaidade de vaidades! Tudo é vaidade!
Texto bÃblico.
(Eclesiastes - Salomão)
Traduccions finalitzades
Vanità delle vanità ! Tutto é vanità !
Ðаймарніша марнота! Марнота уÑе!
غرور الغرور! كلّه غرور!
Vanitas vanitatum! Omnia vanitas est!
145
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
ciao amore mio!!!volevo dirti che ti amo da...
ciao amore mio!!!volevo dirti che ti amo da morire e che non posso piu' vivere senza te.
sei entrato nella mia vita e spero che tu ci rimanga molto a lungo.
ti amo...
tua stefania
Traduccions finalitzades
مرØبا Øبيبتي!!! أردت أن أقول لك أني Ø£Øبك إلى الموت ...
102
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
ti amo tantisimo amore mio... non riesco piu' a...
ti amo tantisimo amore mio...
non riesco piu' a stare senza te...
voglio che tu faccia parte della mia vita sempre...ti amo!!!
Traduccions finalitzades
Ø£Øبك كثيراً يا Øبيبتي...
1